in bewilderment. “Prince? He a Prince? Why, I took him for the footman, just now, and sent him in to announce me! Ha, ha, ha, isn’t that good!”
“Not bad that, not bad at all!” put in Ferdishenko, “se non è vero — ”
“I rather think I pitched into you, too, didn’t I?
Forgive me — do! Who is he, did you say? What prince? Muishkin?” she added, addressing Gania.
“He is a lodger of ours,” explained the latter.
“An idiot!” — the prince distinctly heard the word half whispered from behind him. This was Ferdishenko’s voluntary information for Nastasia’s benefit.