fact of all was, that we never had anything in the house.
As to the washerwoman pawning the clothes, and coming in a state of penitent intoxication to apologize, I suppose that might have happened several times to anybody. Also the chimney on fire, the parish engine, and perjury on the part of the Beadle. But I apprehend that we were personally fortunate in engaging a servant with a taste for cordials, who swelled our running account for porter at the public-house by such inexplicable items as ‘quartern rum shrub (Mrs. C.)’; ‘Half-quartern gin and cloves (Mrs. C.)’; ‘Glass rum and peppermint (Mrs. C.)’ — the parentheses always referring to Dora, who was supposed, it appeared on explanation, to have imbibed the whole of these refreshments.