explanations to plead his youth and inexperience at the time. Lushin came twice a day, but did not stay long; I was rather afraid of him after our last unreserved conversation, and at the same time felt a genuine attraction to him. He went a walk with me one day in the Neskutchny gardens, was very good-natured and nice, told me the names and properties of various plants and flowers, and suddenly, apropos of nothing at all, cried, hitting himself on his forehead, ‘And I, poor fool, thought her a flirt! it’s clear self-sacrifice is sweet for some people!’
‘What do you mean by that?’ I inquired.
‘I don’t mean to tell you anything,’ Lushin replied abruptly.
Zina�da avoided me; my presence – I could not help noticing it –