The Cossacks by Leo Tolstoy Chapter 28 Page 9

‘You are gone, my young days, and will never come back!’ he said, blubbering and halting. ‘Drink, why don’t you drink!’ he suddenly shouted with a deafening roar, without wiping away his tears.

There was one Tartar song that specially moved him. It had few words, but its charm lay in the sad refrain. ‘Ay day, dalalay!

’ Eroshka translated the words of the song: ‘A youth drove his sheep from the aoul to the mountains: the Russians came and burnt the aoul, they killed all the men and took all the women into bondage. The youth returned from the mountains. Where the aoul had stood was an empty space; his mother not there, nor his brothers, nor his house; one tree alone was left standing. The youth sat beneath the tree and wept. “Alone like thee, alone am I left,’”