Through The Looking Glass by Lewis Carroll Chapter 6 Page 21

“rath” is a sort of green pig: but “mome” I’m not certain about. I think it’s short for “from home” — meaning that they’d lost their way, you know.’

‘And what does “outgrabe” mean?’

‘Well, “outgrabing” is something between bellowing and whistling, with a kind of sneeze in the middle: however, you’ll hear it done, maybe — down in the wood yonder — and when you’ve once heard it you’ll be quite content. Who’s been repeating all that hard stuff to you?’

‘I read it in a book,’ said Alice. ‘But I had some poetry repeated to me, much easier than that, by — Tweedledee, I think it was.’