Beyond Good and Evil by Friedrich Nietzsche Chapter 8 Page 25

they can be tinted and retinted in the order of their arrangement — who among book-reading Germans is complaisant enough to recognize such duties and requirements, and to listen to so much art and intention in language?

After all, one just “has no ear for it”; and so the most marked contrasts of style are not heard, and the most delicate artistry is as it were SQUANDERED on the deaf. — These were my thoughts when I noticed how clumsily and unintuitively two masters in the art of prose-writing have been confounded: one, whose words drop down hesitatingly and coldly, as from the roof of a damp cave — he counts on their dull sound and echo; and another who manipulates his language like a flexible sword, and from his arm down into his toes feels the dangerous bliss of the quivering, over-sharp